Тексты подготовлены преподавателями Киевских духовных школ.
Материалы по: богослужебные тексты
Во время Великого поста с понедельника по четверг первой недели на великих повечериях и в четверг пятой седмицы на утрени читается Великий покаянный канон святителя Андрея Критского.
Текст службы Сретения Господня (Великая вечерня, лития, утреня и Литургия).
Текст службы Крещения Господня (Всенощное бдение и Литургия). Великое освящение воды. С параллельным переводом на современный русский язык и объяснениями.
Служба Навечерия Рождества Христова (Царские часы и Вечерня с Литургией) с параллельным переводом на современный русский язык и пояснениями.
Предлагаем текст службы Введения во храм Пресвятой Богородицы (Всенощное бдение и Литургия) на церковнославянском языке с параллельным переводом на современный русский и объяснениями, подготовленный обществом им. М. Н. Скабаллановича.
Тексты утвердил Священный Синод.
Предлагаем текст службы Покрова Пресвятой Богородицы на церковнославянском языке с параллельным переводом на современный русский и объяснениями.
Предлагаем текст службы Воздвижения Креста Господня на церковнославянском языке с параллельным переводом на современный русский и объяснениями.
Предлагаем текст службы Рождеству Пресвятой Богородицы на церковнославянском языке с русским переводом и объяснениями, подготовленный обществом им. М. Н. Скабаллановича.
Предлагаем текст службы Успения (Всенощное бдение и Литургия) на церковнославянском языке с параллельным переводом на современный русский и объяснениями, подготовленный обществом им. М. Н. Скабаллановича.
Предлагаем текст службы Преображению Господню на церковнославянском языке с русским переводом и объяснениями.
Служба Пятидесятницы (всенощное бдение и Божественная Литургия) с переводом на современный русский язык и объяснением от общества им. М. Н. Скабаллановича.
Тексты утвердил Священный Синод.
Текст службы Святой Пасхи (Светлая Утреня и Божественная Литургия) на церковнославянском языке с параллельным переводом на современный русский язык и объяснением.
Текст службы Входа Господня в Иерусалим (Всенощное бдение и Литургия). С параллельным переводом на современный русский язык и объяснениями.
Предлагаем текст службы Благовещения Пресвятой Богородицы на церковно-славянском языке с параллельным переводом на современный русский и объяснениями.
Ему никто не закажет молебна. Ему не написали ни акафиста, ни канона. Собственно, в церковном году нет дня, в который вписать бы имя его.
«Се Жених грядет в полунощи»: о каком женихе идёт речь?
Текст молитвы предстоит утвердить Священному Синоду РПЦ.