Христиане Палестины: «Они хотят поместить нас в огромную тюрьму»
Совместным крестным ходом началась масштабная манифестация представителей всех христианских общин Палестины, направленная против недавних действий израильской армии, передает информационный портал Calam1 со ссылкой на материал «Теле-Лумьер».
![](http://www.pravoslavie.ru/sas/image/102116/211654.p.jpg)
Сообщается, что православные и католические священнослужители и представители протестантских общин Святой Земли собрались утром восемнадцатого августа в многовековой оливковой роще недалеко от города Бейт-Джала провинции Вифлеем для выражения своего возмущения продолжением строительства т.н. «стены безопасности» на частных землях, равно как и вырубкой израильскими военными сорока пяти многовековых деревьев.
![](http://www.pravoslavie.ru/sas/image/102116/211655.p.jpg)
«Они хотят поместить нас, посредством этой стены, в огромную тюрьму; поэтому мы стоим здесь и молимся, чтобы люди наконец увидели мучения палестинского народа и остановили строительство здесь, в Бейт-Джала. Нам нужен один только мир», - заявил в интервью журналистам клирик Иерусалимской Православной Церкви о. Иосиф аль-Худли, отслуживший совместно со своей паствой молебен на месте проведения манифестации.
![](http://www.pravoslavie.ru/sas/image/102116/211656.p.jpg)
Со своей стороны о. Аксам Саба Хиджазейн, представитель Латинского патриархата Иерусалима, прояснил СМИ ситуацию, сложившуюся вокруг захвата военнослужащими части земель фермера ʻИсы аш-Шатла:
«Эта стена фактически убивает здешние семьи. Суд вынес решение о полном изменении маршрута строительства – но ни израильская армия, ни правительство Нетаньяху, ни высшие судебные инстанции не знают слова «справедливость».
![](http://www.pravoslavie.ru/sas/image/102116/211659.p.jpg)
Напомним, что на сегодняшний день строительные работы в Бейт-Джала продолжаются, несмотря на возмущение палестинского и израильских сообществ: так, несколько дней назад солдаты израильских ВС приступили к уничтожению следующей части оливковых деревьев, возраст которых насчитывает две тысячи лет.
Перевел с арабского Фарес Нофал
Опубликовано: вт, 25/08/2015 - 15:16