Преподобный Ефрем Сирин. Гимны о распятии в стихах (3:1–5)

Новые переводы гимнов прп. Ефрема Сирина.

I

Четырнадцатым вечером весеннего нисана
Закон повелевал для жертвы агнца убить.
Так было в нем начертано затем, чтобы явить,
как смерть Христа пасхальной жертвой стала,
и тем пророчески её в тот день изобразить.
Смерть Агнца правды в этот миг нам показала,
что полноту времён в себя он смог вместить.
Христос был заклан в день пятнадцатый нисана,
когда вид солнца и луны никак не различить.

II

Блажен последний вечер Господа Христа!
Ибо египетской вече́ри стал ты довершением.
Вкушеньем малой Пасхи пройдена черта —
Господь Великой Пасхой стал и избавленьем.
И Пасха растворилась в Пасхе навсегда,
и оба торжества перемешались во мгновение.
День Новой Пасхи будет вечно, а пока
день прежней Пасхи покрывается забвеньем.
К чему прообразы, когда есть полнота?

III

Блаженна горница Таинственной Вече́ри!
В тебе две равных чаши оказались на весах —
мерилом Правды им положено измерить
две Пасхи и их жертв с безмолвием в устах.
Но двух народов волю нам не соизме́рить —
Каков народ, чья жертва обратиться в прах?
Уйдет в небытие, лишь стоит прах развеять
(народ подобен Пасхе, если в двух словах).
Воистину свободен тот, чья воля не слабеет,
чья Жертва непрестанно славится в веках.

IV

Блаженна та, в ком совершится Тайная Вече́ря!
Господь призвал тебя устами двух учеников.
Презрел Он Соломонов храм, чей век уже отмерян.
Презрел Господь и царское величие дворцов.
Желая чистоты, в тебе её Он видит в полной мере;
Желая святости, её в тебе находит ум Христов.
Благословением Он честь воздал тебе и твоей вере
это великая цена тобою взятых на себя трудов.

V

Блаженна горница, благочестивая обитель!
Ибо в тебе Господь наш Своё Тело преломил.
Как в зеркале, в ней каждый мог себя увидеть –
в столь малой горнице вместился целый мир.
Когда-то на горе в пугающем и славном виде
Ма́лый Завет чрез Моисея Бог Израилю явил.
Теперь Завет Великий дал нам Вседержитель.
И тот, покинув горницу, всю землю охватил.

Перевел с сирийского языка
Сергея Ковача, преподавателя КДА

Теги

Социальные комментарии Cackle