Тексты утвердил Священный Синод.
Материалы по: богослужебные тексты
Текст службе Свете Пасхе (светло јутрење и Божанска литургија) на црквенословенском са упоредним преводом на савремени руски и објашњењем.
Ему никто не закажет молебна. Ему не написали ни акафиста, ни канона. Собственно, в церковном году нет дня, в который вписать бы имя его.
«Се Жених грядет в полунощи»: о каком женихе идёт речь?
Текст молитвы предстоит утвердить Священному Синоду РПЦ.
Тексты утверждены Священным Синодом.
По своему наполнению догматик является достаточно пространным гимном Божией Матери, который наполнен глубоким богословским содержанием.
Среди одобренных текстов – акафист свт. Игнатию Брянчанинову и канон, читаемый совершившими грех аборта женщинами.
Из Требника Петра Могилы 1646 года взяты молитвословия, читаемые при эпидемиях и угрозе захвата храма.
Распечатать и скачать тексты можно в гражданском и церковнославянском начертаниях.
Комментарий к тропарю и кондаку праздника равноапостольного князя Владимира.
Среди утвержденных к общецерковному богослужебному употреблению текстов – молитва священномученику Владимиру (Богоявленскому).
Комментарий к тропарю и кондаку Пятидесятницы.
Для скачивания доступны акафист Луганской иконе, чины благословения врачебницы и иконописцев, молебное пение о болящем младенце.
Нудимо текст службе Томине недеље, коју је припремило друштво. М.Н. Скабаланович према литургијској повељи Јонинског манастира Свете Тројице.
Текст службе Паримије Велике суботе, са преводом на руски језик и објашњењем, које је припремило друштво М.Н.Скабалланович.
Текст службе за Велики петак (Царски часови, вечерња и повечерје), на црквенословенском са паралелним преводом на руски језик и објашњењем.
«Чертог Твой вижду, Спасе мой, украшенный»: о чём говорится в строках этого песнопения?
Неделя о блудном сыне - вторая подготовительная неделя к Великому посту. Накануне этого дня на всенощном бдении поется 136-й псалом «На реках Вавилонских». Предлагаем богословско-филологический комментарий этого песнопения.