Мистерия изъятой страницы. Завершение эпопеи Мирославова Евангелия

Сербы узнали о древней рукописной книге на выставке в Киеве.

Сербия готовится к возвращению недостающего листа из Мирославова Евангелия – самой древней рукописной кириллической сербской книги. Церемония передачи бесценной реликвии, которая более века хранится в Петербурге, ожидается сразу после окончательного снятия карантина.

Мирославово Евангелие было изготовлено в XII веке, но привлекло к себе внимание знатоков только в середине XIX-го, когда на Афоне из него был изъят один их листов. Сербы узнали о древней книге на выставке археологических редкостей в Киеве, где привезенная страница была показана в качестве экспоната.

Сегодня в Сербии есть и такое мнение: достойное место для 166-ой страницы Евангелия – в первоначальном сборнике редких рукописей востоковеда и византолога Порфирия Успенского, епископа Чигиринского, викария Киевской епархии. Об этом изданию «Спутник» рассказал Виктор Савич, доцент филологического Белградского университета, старший научный сотрудник Института сербского языка САН (Сербской Академии Наук).

По его словам, коллекция рукописей Порфирия Успенского состояла из жемчужин средневековых рукописей, а Мирославово Евангелие представляло в этой коллекции сербскую культуру. Более того, не будь 166-я страница в свое время изъята Порфирием Успенским, Евангелие могло быть утеряно навсегда.

В 1846 году, епископ Порфирий Успенский находился со своей научной экспедицией в Хиландаре, там изъял лист из Евангелия и включил его в свою драгоценную коллекцию рукописей. В то время Евангелие еще не называлось Мирославовым.

Чуть более четверть века спустя в Киеве была организована археологическая выставка, на которой были представлены предметы из коллекции Успенского, в том числе – вышеупомянутый лист и переписанный епископом в Хиландаре фрагмент Евангелия.

Выставку посетил сербский историк и филолог Стоян Новакович, он увидел страницу и понял, что это за книга. После этого он отправил своего ученика Любомира Стояновича в Хиландар, где тот сделал текстовый и литературно-лингвистический анализ Евангелия. Новакович и назвал его Мирославовым, то есть – Евангелием Мирослава.

«Эта страница имела исключительное значение. Благодаря косвенному знакомству со всей книгой, она и сохранилась. Если бы этого не произошло, Евангелие Мирослава, как и многие другие, чрезвычайно ценные рукописи, которые находились в Хиландарском монастыре или других коллекциях рукописей на Афоне, просто исчезло бы», – отмечает Савич.

Он говорит, что страница такая же репрезентативная, как и все Евангелие, но есть и более важные части книги. Епископ Порфирий изъял лист из Евангелия в Хиландаре с большой осторожностью. На это указывает тот факт, что страница не вырезана в конце книги, где есть запись о том, как создавалась рукопись, что имело бы наибольшую документальную ценность.

«Он не хотел, чтобы книга рассыпалась. Он взял один лист, который был в календарной части книги. То есть, не из подвижной, а из неподвижной части книги, Это вероятно, страница того дня, когда он пришел в монастырь. Вероятно, монахи, в качестве гостеприимного жеста позволили своему исключительному гостю взять этот лист, что было обычным явлением в XIX веке», – объясняет Савич.

Мирославово Евангелие официально считается самой старой сербской рукописной книгой, хотя Савич утверждает, что есть и более древние образцы. Оно напрямую связано с семьей Стефана Немани, родоначальника династии Неманичей, предназначалось для его брата – князя Мирослава.

Хотя Евангелие использовалось веками, его внешний вид не пострадал. Савич считает, что во время монастырских служб в Хиландаре его читали в исключительных случаях.

В Афонском монастыре оно хранилось до 1896 года. Потом было привезено в Сербию. А недостающий лист с 1883 года находился в Петербурге, в составе большой коллекции рукописей Успенского. Теперь в России приняли решение о передаче Сербии раритетной страницы.

По материалам Sputniknews

Социальные комментарии Cackle